Showing posts with label Language. Show all posts
Showing posts with label Language. Show all posts

Tuesday, July 03, 2007

Losto in Translationo- From Kathakali to Katakana

"We have to do a Gap Analysis on the previously done Requirement gathering and ....................."

The boss froze.. "Earthquake???"

"Is it, I didn’t feel anything!!" I asked and also stopped unconsciously tapping my foot against his chair.
“I’m sure I felt something !!” He insisted….

We both listened for a minute and he concluded it had stopped quaking.... Of course, I didnt move my foot again either :-)
*********************************************

Another day in Sushi land, and I have hardly felt those famed earthquakes yet, a couple of times I was sure there were tremors but others felt it was just a strong wind or too much alcohol in the bloodstream.


But well, this post is not about earthquakes, but it is about the greatest threat to life in Japan for any foreigner......... ie: the Japanese Language !! The squiggly figures of Japanese language and their implications are the greatest mysteries to anyone who lands here. Whereas you can survive here even without knowing a single word of Japanese, there are often moments of immense frustration where you desparately construct Japanese words adding "o" or "u" to the English, Hindi or even the Malayalam words i know. There are guys who used soap powder instead of salt in the curry , or aji-no-motto instead of sugar as the shopkeeper didnt exactly understand the requirement.

Me too used to be a part of the clan till recently , but then wait, its been 6 months here in Tokyo for me; and "Times,they're a-changing.....!!!" Here I'd like to say that the days of elaborate dumbcharades (Kathakali as Mallus would put it) to explain even something simple like "I didnt order this weird dish with strange things floating in it, and can I have a sandwich instead mebbe " – are slowly getting over.

The reason?? Japanese lessons.Yes, I'm beginning to be enlightened!! The cheapest way to learn Japanese in Tokyo is to join one of the classes offered by the City Ward offices. And of course that’s what I did. At just 7000 yen (Rs 2500 odd) you get 20 odd sessions @ 2hrs a class and 2 days a week.

Each class of Learning Japanese is like an episode of "Mind your Language" what with students from varied nationalities. There is a shavenheaded Turkish artist who looks like Bollywood villain Bob Cristo, a trio of un-smiling Myanmarian family with rhyming double first names like Myint Myint, Rin Tin etc , a Norwegian photojournalist who has traveled 55 countries, an English pantomime artist who might strike a pose mid-class, a Serbian Babysitter, a dreadlocked Brit DJ who is a fan of Amritanandamayi, a few Filipino beauties, An English teacher from NY, an Iraqi Telecommunication engineer who never learnt any Japanese despite being here for 15 years , and the usual Indian software guys slogging here for their Japanese bosses.

And together we do to the Japanese language what the Japanese do to English :-)

Absolute Mayhem !

For example last day someone exclaimed "Kono air-con wa warai desu" (that airconditioner is laughing!!!) (ok cant blame him ,"Warui"- would have meant That a/c is bad"). And " Watashi wa kyo terebi sutte to omoimasu" I think I will smoke a TV today....

Everyday I'm learning new words. Just last day I learned that Jiten-sha was not just a Gujju name, it means " bicycle" hereabouts. Also "Sumimasen" though it sounds like Srinivasan's brother ,is the essential "Excuse me". And kuruma does not need a prefix "veg" and instead could use Toyota, as it means car!!!

You might have noticed already; these guys are pretty convinced on having hardcore Japanese names for just about anything. But then; you ain’t seen anything yet. Can you guess what a plasma TV is called in Japanese? A “ Kabekake-ekisho-terebi”!! Even when you have got enough money to buy a Plasma TV, you have to actually say it to buy one. And a dishwasher is a shoki-jido-senjoki. Would you rather wash dishes by hand or learn that up?

Writing the language is another story. It is a mix of 3 sets of alphabets which makes the task real complicated. At the current speed, a page of a Japanese newspaper could provide me enough reading material for a month!!! I mean the 30% of that which I can read.

Well, the funny thing is Japanese could have been entirely written with the series of alphabets called Hiragana - but then they weren’t content with that. They devised another set of words called Katakana to write all the words derived from English and other foreign languages. Now that makes a total of 110 odd alphabets which is still conquerable with a bit of effort. Well ahem, It took me just 2-3 weeks to master the same. Though I struggle with writing a bit, I guess I manage reading pretty fast. Alas, the story is not over....

Displaying an incredible propensity for masochism they use an elaborate Chinese derived series of pictorial symbols called Kanji numbering around 5000!! Although they say only 1000 odd are in common use, learning even these is a really tough task. It works this way- when kids start learning they write everything in Hiragana and as they learn more kanji, they substitute the Hiragana with Kanji and become sophisticated. It is supposed to make things easier, by pictorially representing some alphabets but then again sometimes I see there is a entire long word which is substituted by a couple of Kanjis, but then there are other times when a wee little word is written via 2 or 3 of these complicated heiroglyphics making you wonder what is the point of the entire exercise. To add to the conundrum each of these Kanjis has two or three sounds associated with it as well as 2 or 3 meanings. And so, if you ask me, for all the atrocities Japan has done in China; this seems to be root cause !!!

Apart from the communication part, the biggest concern of an Indian techie coming to Japan is the prevailing notion of incredibly long working hours. The image of an average Japanese salary man is one who is in office by 8 am and leaves only by 11 pm!! The Indian techies working for their Japanese bosses also often have to follow the same timings. Once I met a very Japanese looking guy in a lift who suddenly smiled and asked "Hi, Kahan se ho?" !! Turned out he was a techie from Delhi but as he hadn’t left office for 2 days ☺ his eyes looked quite Japanese,. This part usually depends and as far as I’ve seen, the conditions in MNCs are usually better….

Talking of busy people I have seen only group of people who are absolutely relaxed in Japan. That would be the local police. I guess if they ever made a police series in Japan in the lines of NYPD blues or COPS it is going to be the most insomnia-curing series ever telecast. There seems to be hardly any crime around and probably a NY Cop sees as much action in one hour as a Tokyo cop would do in his entire career. I’ve hardly seen a police car here and an average Japanese cop is a slight bespectacled guy on a bicycle who may not hurt any one even in a video game. Even the people in Wanted posters look so gentle like well , everyone else.....

And this brings me to that eternal question which I’m fed up of being asked by friends back in India; and I suspect, is asked to whoever going to China, Japan, Korea and so on. And that of course is “ How do you tell the people there apart? Everyone looks exactly the same!!” And so the last time I answered “Precisely!!! Here’s how they solved it in Japan being so technologically advanced. Everyone has a barcode assigned to himself/ herself and has it tattooed on their arms. Everyone carries a bar code reader too. So in case you don’t recognize someone, you hold the barcode reader against the other person’s arm and beep all his details appear on your reader”

Honestly, people!!!!!! ;-))

Leaving you now with a clip from the movie “Lost in Translation” (after which my travelogue posts are named) which shows the “What the hell was it…??” sort of feeling experienced by an American actor (Bill Murray) who has come to Japan for shooting a Whisky ad. This clipping is one of the most hilarious moments from the movie....

Sunday, June 10, 2007

Losto in Translationo - Part 4 - Must have accessory spotted

























Paris Hilton wannabes take note! Here is the ultimate fashion accessory to enhance your reputation of being in tune with the edgiest of fashion. I spotted this at an exotic accessories shop in a High fashion mall in Yokohama.

Curious....last time i saw something like this was in the hands of a Tam Pappadam seller in my hometown..

Saturday, June 02, 2007

Losto in Translationo - Part 3 - Spotted in Sushi land

Been quite some time since I posted anything here.

Well, have been travelling around in the weekends a lot. And, roaming around in Japan armed with a cam (sometimes mobile cam) allows you to get some hilarious samples of Japanese English..or as the locals say "Engirisu". These are everywhere- on the tshirts, on menus and just everywhere. There is actually a website dedicated to these outrageous samples of English in Japan (www.engrish.com). Here are my contributions which could qualify for the same. More later...

(Thought I'll put up some snaps and keep the blog alive till i find something to write about :-))



Sign on the bathroom door of an inn in Nikko. Guess there is an option to sing :-)) a la Hera Pheri/ RamjiRao Speaking :-))




Well, the chef is a rather arrogant guy if you ask me .




Thats would be about 4'o clock Beijing time I guess

Wednesday, July 27, 2005

Rukavat ke Liye khed hai !! - Soda kiskkaa hai and other Hindi horror stories ...

The Summer Projects season was an eagerly awaited time during our engineering course. This was the time for us all to travel Northwards from Gods Own Country to hitherto unexplored lands for 2 months of Industrial Training
And after 2 hot summer months of various (mis) adventures, July was the time to get together and swap all those stories. Tall tales of lands so hot in summer that comparatively boiler rooms seems air-conditioned; places where rum is cheaper than water and places without either water or rum!! (Ok , its just Chennai, Goa and Bhavnagar (in Gujarat) if you are curious)
And there we used to swap stories of faux pas with one particular foreign language- Hindi! A language of such complexity that many could not master it even 7 years of learning it in School and College. Well, ok as many will admit; learning is one thing; speaking was quite a different ballgame altogether. Only when you actually try do you realize the gaps in your Rashtrabhaasha Adhhyaapan. Coz I'm not talking about any semi-educated country bumpkins here.On the other hand these are guys who would derive a 4 page long engineering equations in seconds; and were acknowleged best of brains studying at a highly sought after engg college.But still there were enough issues with Hindi that you could write a Harry-Potter-size-Best-Seller on " What they did not teach you at Harvard Primary School".
Anyway, narrating a few of those Hindi Horror stories with all apologies to the Original Protagonists…………
The first one happens on a rainy morning where three of our heroes are doing their project in an Andheri office. One of them " Satish" walks in when the other 2 guy stop behind at the Pan / bidi shop for a smoke.
The cute receptionist smiles at him as he comes in dripping wet with a wet folded umbrella and asks "Hi ! Baarish hai kyaa?"
Our man thinks there is a major identity crisis here!! . So he states proudly " Nahi, nahi mein Satish hoon !!!"
The cute receptionist stifles a cute giggle and clarifies " Meine poocha ki BAAHAR Baarish hai kya???"
Some long forgotten chapter of a Standard 5 Hindi text book flashes in the guy’s head and remembers that baahar means outside. " Oh, ok ok baahar… Baahar Anish aur Harish hai…Smoking Cigarette !!!!!"
Well, the poor guy became the butt of many jokes later that even if a faux pas happened to anyone else; it used to get published on his name. Like the one about the time when he was at a New Mumbai station waiting for the train. Neither him nor his pal had a watch and the platform clock was not working either . A rather plumpish lady was the only person nearby and they noticed she had a watch.
"Go ask her the time" The friend tells our man. " In Hindi??" Our man is understandably a bit scared. "Yeah , its simple. Just ask Kitne baje huvey" .The friend is confident though he doesn’t volunteer himself. The lady is now warily looking at the two "dangerous looking" guys as she saw them pointing at her and whispering something. She clutches her handbag instinctively.
Our man approaches; points at her watch (or well, say somewhere around where her watch is at that moment) and asks "Excuse me; Kitne Bacchhey huvey??? !!!!"
Well, there are conflicting reports about what happened afterwards so I cant tell for sure. Am not sure about injuries or casualties but one thing I know is that both the guys had a quantum leap in their vocabulary of Hindi swear words overnight!……
Much of the essential Hindi conversation was necessitated at various shops when buying those bare essentials for your stay in the foreign land. I do not really recall where the following incident took place or even IF it took place; but if you are not a stickler for such trivia, just read on…..
Two weary souls were returning back to the hostel on a hot summer day in this North Indian town (For us, North India means any place north of Calicut anyway). Anyway there was this juice/ milkshake shop that looked inviting. They decided to have a Banana Milk Shake each from the menu displayed. This is how the conversation went…
Our Hero : " Bhaisaab, Do Banana"
Shopkeeper : " Kyaa banaana?"
Our Hero repeats : "I mean bhaisaab, do banana"
Shopkeeper : " Wohi bhai, Kyaa banaaoon aapke liye?" (He looks at him as if he has gone bananas himself)
The two heroes look at each other in utter confusion. It dawns that banana does mean something else in Hindi but the knowledge as such is not enough for resolving the situation. Also neither knows if there is a Hindi word for Banana. No Hindi teacher in school had prepared them for such a situation in Hindi-land. The hassled shopkeeper does not look like one to mess with. Finally our hero decided to take no more chances " Bhaisaab, Do Banana banana !!!"
Another guy once went for food at a little Udupi restaurant. He wanted to ask the waiter for some warm water as he had a heavy cold. Only, he kind of mixed up the temperature settings assigned by the inventors of Hindi to various words. So he asked" Boss, thanda paani denaa". He realized the faux pas when the waiter placed a glass of sub zero chilled water. Though he racked his brains for the Hindi word for "warm" at that desperate moment ; those little gray cells did not throw up any answers. Only option was to leverage his knowledge of thermodynamics " Boss, Paani Room Temperature mein laana" !!!!
There is another story titled "Soda Kiskaa hai? Coz that is what another hero asked a shopkeeper. No problems with that , except that he was the one (the only one) who just had a soda when everyone else had softdrinks "Aap ne hi tho piya thaa" said the shopkeeper. Ok ok but "Soda Kiskaa hai?" he persisted. The friends reminded him again that it was he who had the soda. He clarified indignantly "I was asking the price, Soda kiskaa hai?"!!!
From that time on "Soda Kiskaa hai?" became his officially designated signature line.
And also classic status has been attained by the transcript of his conversation with a policeman at the Karwar checkpost (Goa-Karnataka border) where he was caught with 3 litres of wine in his bag. Well, I was in the bus too this time J
Police: Yeh , teen litre kaa wine hai
Our man: Nahi, nahi.. yeh teen litre kaa wine hai !!!
Policeman is dumbfounded by the logic …but persists
Police: Yeh 3 litre kaa wine hai. Iskaa duty denaa padegaa
Our man: Hum Students hai, duty nahi karte hain (!!)
Police: Woh nahi , iska tax..maane payment - duty denaa padegaa
Our man: Hum Goa gaye. Dukanom se poocha!! Dukan ne kahaa wine ka no duty hai (they have speaking shops thereabouts?)
Police: Aap 3 litre le ke aarahe hai. Sab milake Rs...(He quotes a figure) as duty
Our man: Hum students hai. Students gareeeeeeb hai. Students ko Concession milnaa chahiye ! Well, meanwhile I was praying that my own bags does not get checked too much and hence I didn’t stick around to hear the entire story. However as the story became famous he acquired the nickname "Gareeeeeeebu" and when anyone in college went bankrupt; he used to be called Gareeeb!
And there was one who went to buy a rope for tying a clothesline at a multi purpose store and asks. " Ek Rassi milegaa?". The shopkeeper replies. "Lassi nahi hain, Chhaas chalegaa?" Our man assumes it is some rope-substitute and okays it. After two minutes the guy comes from inside with a chilled glass of Buttermilk and offers it. Our man understands it as a nice North Indian Complimentary Welcome Drink Custom and glugs it down in a jiffy. He notices that the shopkeeper now regains his position at the counter and does not make any effort to look for any rope. He asked again and accompanied it with frantic actions of tying a clothesline; starting with hammering nails on a wall. The shopkeeper looks like he understands. " Acchaa, keela bhi chahiye aapko?? To cut a long story short; it is said that when the satisfied customer returned home it was with one packet of nails, a hammer and of course a bellyful of not-complimentary-chhaas !!
To drift a bit from the topic ; and to even things out a bit..here's the story of a Northie down South and a canteen waiter in a Trichur College. Ok don’t be shocked or offended; well the canteen menu had beef. ( Unfortunately its quite a common food item around those parts. Veggies, Please don’t hold it against me). Anyway there was this Northie student who was served this weird looking item along with regular meals. Well, FYI Keralites don’t generally acknowledge that there exists are a species called vegetarians. The student suspiciously asked the waiter what was on the side plate. The waiter replied all so indulgently "Beef!! And to his absolute shock, he added "Its compulsory here!!!" The student stormed out of the canteen and filed a complaint with the dean of the institute against the canteen. There was an enquiry and the culprit was questioned. The poor man confessed. " I only meant that he did not have to pay extra for it" Someone got it finally "You should’ve said complimentary, not compulsory !!"
Neway let me get back to the topic at hand.I’ll be accused of being politically incorrect if I don’t include some stories of those from the distaff side. Well, there weren’t too many girls in our course. But the few who were there did contribute generously to the kitty of Hindi horror stories. Like the one who went shopping at Fashion street, Mumbai and bargained hard. "Yeh top kitne kaa hain?" She asked " Dhedh sau rupaye (Rs150/-)" says the shop keeper. "Bahut costly hain! Two hundred hain tho mein letaa hoon". What a win-win situation for both the parties!! Quite understandably the shopkeeper agreed to the bargain rather quickly. It was only when she triumphantly described to people about how she got a 250 bucks top for 200 was the entire story revealed…and obviously caused a booming industry of such stories with her as the protagonist.
Like the time she warned a roadside bag seller when no amount of bargaining could get him to lower the prices." Hum, Panjim jaa kar another bag bechenge !!!I don’t know if threat of competition was something the bagseller accounted for, coz he gave in finally !! Anyway, the best story about her is an unconfirmed story of an Auto Driver who dared to overcharge her. He had asked for 40 bucks for the short trip to the hostel from the railway station. And she had never paid more than 30 before. So she bargained hard " Thees se kam, hum kabhi nahin dete !!!"The confused Auto driver gave the balance accordingly and was reparing to drive off. And she informed the onlookers dramatically " Main loot gayi….. Is ne mujhe loot diya !!!" (Well, the driver still claims to be innocent of such a malicious charge)

****************************************************************************************
(Disclaimer: All people in these stories are still living somewhere in this world and all resemblance to any particular real life individuals or incidents is purely intentional.A couple of times i have relied on my creative instincts to embellish the “faded in memory parts” of a couple of stories)****************************************************************************************
Plz do leave a line on the comments column if u liked this piece or maybe even an anecdote if u have one to narrate yourself .on language fiascos..

Monday, January 24, 2005

You want your Backside- Square or Graduation ???

Having stayed in 5 cities, 3 in Swades & 2 in England & travelled around quite a bit, i've heard versions of Queen's English as different as Masaladosas r from Fish n Chips

In the God's own Country where i hail from ; the way we say "Pop Music" would remind u more of Vatican rather than Micheal Jackson & "Coke" would remind you of a male Chicken (among other things ;-))) than Aamir Khan's Thanda Matlab........".
Ingleesh becomes the official language after the "occasional" drink ( quite so many of them) with friends & relatives. The subsequent ground shaking discussions on the political, socio-religious & economic equations of Kerala, India, Gelf & Amerikka which needs to be altered, redrawn & utopianized (new word for English??) are conducted essentially in a version of the Queen's language which might first induce her to go to her grave & then turn in it !!!Also when my friend said about a new movie "Yellow Sea" which is playing in Cochin i had in mind mebbe an Akira Kurasowa sort of art movie, till i realized he was talking about LOC with half of Bollywood in it.

Life took me to Mumbai for my MBA & from the first day i was so conscious of my so-called mallu accent. Years of methodically & deliberately stifling & mutilating this accent has worked to some extent. At least in short doses it is rather neutral but have a longer conversation & it pops out (damn..lola kutty). Another pbm was that I was at the same time learning to speak casually in Hindi at the same time. In Mumbai, Hindi n English (Actually Mumbaiyaa versions of both) are as unseparable as Siamese twins. So u've to go like this " Bai aayaa thaa, & and i told her u have to be more regular, aur woh b&#^%$ bol rahaa hai ki I've to pay 200 more, what the f... !!" .. (Well i did spent some time in my std 5 learning the difference betwn "aa rahaa; aa rahi; jaa rahaa; jaa rahi " But Mumbai taught me dont bother , be bindaas , Hindi can be gender blind too!!..hence bai aayaa thaa, gaadi aayaa thaa, train aaya that, ladki aaya thaa ) Moreover, hindi expletives at regular intervals not only makes you so sound more macho but also that u r really comfy wth the language .I noticed that second word of any Punjab-daa-puttar's casual conversation sentence is either of the two fave twin Hindi gaalis (yeah next time listen...)

Work took me abroad to the home of English & I realized that much of what i thought was good English; the Englishmen themselves havent heard of it !!! For eg: One of my friends asked our trainer "May i know your good name plz??" He responded "Well, its Pete, ..uh; dont know if its good or bad"..Later i figured that probably it was a very Indian Shubh naam which became Good name quite innovatively so. And when another of our group mentioned someone's dad expired, quite unexpected this guy burst out laughing; while I was contemplating whether this guy was a remnant of British raaj; (laughing like Bob Cristo over the death of a native in aBollywood movie) he told us that for them it is usually loans n mortgages that expires which is a rather happy occasion !!!

And in the same UK trip once there was this friend of mine who suddenly screamed "Right Here" to the London cabbie and Screeeechhh....... he slammed the brakes right there. She said "no ,not here" and the cab started again & once again she screams "Right here" ...So he braked right there ..Both were confused & this "Right here" & "Screeecchh" went on a couple of times till someone else sort of explained that "Please take a right turn" is what she had in mind !!!

Back in India after Bangaloring a few jobs from the UK ; i heard a totally different tongue; a very Bangalorean English; which went like "Dont put-tu your slipper-u in the mud-du"or an exasperated" What-and-all do i have to do, aayo amma" ; a very curious" What it seems, what it seems???" ; or a questioning "I've to do it-aaa or u'will do it aaaa???"

But nothing could beat the barber who was giving me a haircut & asked me how the hair should be cut..(A round cut or a sloping cut ) "Sir, you want your backside square or graduation " ???!!!!

God save the queen !!Serves her right for spreading the language so indiscriminately